Feed on
Posts
Comments

關於洋名

基本上我自從去了米蘭之後,就不再用洋名,洋名這件事,幾乎是小時候學英語時還有在用的東西,工作以後用的是日本名字,或是變形後的日本名。

最近結婚了以後,因為準備改用夫性,開始又重新思考要不要用洋名這件事。洋名這個東西,好像只有在華人圈在用,日本人的名字困難度不高,沒有用洋名;韓國人的名字困難度和我們不相上下,不過也很少遇到會用洋名的;其他什麼各國人,也都是用本來的名字,沒人改名的。我覺得用本來的名字沒啥不好,不過因為遇到些問題,所以正在思考可行性。

為什麼要用洋名?

我的名字拼法是 I-Ching,並不難念,但是,問題是發生在沒看到本人只看到名字時,大家對於I-Ching的看法:
1. Mr I-Ching。中文名字很難看出性別,我常常被當作男的…
2. 念了老半天就是念不對。只看到一個『I』掛在前面時,常常大家就不會念了。
3. 拼錯嗎?那個『I-』是啥?然後就被直接改名為Ching。

然後有些人好不容易念對時,接下來的狀況是:
4. 好癢好癢,哈哈!I-Ching的拼法和讀法都很像itching…

所以我真的要取個方便一點的洋名啊!

理想中的洋名是,
1. 念出來大家就知道怎麼拼,是女的,我不要自創的洋名來徒增困擾,所以用慣的變形的日本名就很不合適。
2. 好念的洋名,我英文差,不要自己都念不來;
3. 不要和我認識的人重複到,和朋友同名,怎樣都是怪怪的。

來吧!有好建議的就說說吧! :)

9 Responses to “關於洋名”

  1. on 29 一月 2007 at 11:27 am 野貓

    跟妳名字比較相近的好像就
    Irene
    or
    Elaine

  2. on 29 一月 2007 at 11:59 am nineteen

    啊啊,其實Andy之教母就叫這個名字……
    大概是華人取名字習慣的影響吧,總覺得和認識的人同名怪怪的……

  3. on 21 五月 2007 at 3:18 pm 火丁

    你好,我是從Hello UK 連結過來的…我護照上的中文譯名是 I-Jung Chen。發音也讓人很困擾…連參加 IELTS 時外國口試考官也很認真的跟我小小討論一下…
    另外很巧的是從你的相簿中有photos from Yi-Rong 倍感親切,因為我覺得Yi-Rong 比較像我中文名字,實在不解為何海關選擇用 I-Jung…好奇你這位朋友的中文名字是什麼…(阿,不好意思,扯這麼多,突然有感而發)

  4. on 21 五月 2007 at 3:31 pm nineteen

    Hi 火丁,
    歡迎參觀我的部落格喲!
    我也不知道我的名字怎麼會拼成那樣,有一天發現不太對勁的時候,已經出國好幾次,也拿到一些有這個名字的文件,所以想想還是別改好了,再說因為跟”易經”的拼法一樣,其實我覺得也算挺酷的啦!(至少外國人知道易經的都覺得很酷。)
    那個Yi-Rong就要問王姐姐要不要被公佈名字啦!哈哈~不過我猜她的護照名應該也不是這樣拼的。最近在練習漢語拼音時,就隨手把她的名字拼成漢語拼音法。漢語拼音法的好處是,看看那些拼法,就可以猜出注音該怎麼寫,大概會是什麼樣的名字了。例如我的I-Ching,就看不出來該會是怎麼樣的中文名字吧,反正不會是”易經”就對了。 :p
    話說回來,有沒有人看到你的”I-”,就疑惑一下,最後決定自動省略叫你 Jung 啊?

  5. on 22 五月 2007 at 1:43 pm 火丁

    不管是 I or Jung 大家都覺得很難發音,連我自己也是,有次很糗,機場 Final call 呼叫我,但我一點都沒意識繼續血拼….. 中國字很有意境,但硬翻成英文後,對我自己跟外國人都很難解釋特殊涵義。 所以我就棄 ” 台” 崇 ”洋名” 了

  6. on 22 五月 2007 at 1:55 pm nineteen

    to 火丁
    這麼說的話,有次我在Heathrow領了錢後居然忘了拿提款卡,最後被廣播去服務台領時,我也只隱約覺得”那個名字好像是我”,可沒有”那個名字就是我”的感覺。 :p
    反正啊,中文名字被翻成英文拼法後,就再也不是本來那個名字了。既然不再那麼原汁原味的話,其實乾脆用洋名也沒什麼不可,而且至少別人會知道我的性別。 :D

  7. on 22 五月 2007 at 4:44 pm 火丁

    yes…就是在 Heathrow Airport…還被BA的空姐罵…差點上不了飛機啦…>_

  8. on 22 五月 2007 at 4:45 pm 火丁

    最後,祝你取名順利嚕!

  9. on 22 五月 2007 at 9:16 pm nineteen

    但話說現在還沒有非取洋名不可的壓力,所以這個問題應該會繼續放著吧!哈哈~

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply