<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>一月份薄荷來訂單 的留言</title>
	<atom:link href="http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8</link>
	<description>街角的回憶錄，台北宅女的倫敦筆記 - 本月是我家奶奶月</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:06:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: nineteen</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-15</link>
		<dc:creator>nineteen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 11:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-15</guid>
		<description>巴別塔之犬 - 因為我喜歡狗啊！XD

一次交換一百本... 那個運費會讓人哭泣吧...
胡思亂想～啦啦啦～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>巴別塔之犬 - 因為我喜歡狗啊！XD</p>
<p>一次交換一百本&#8230; 那個運費會讓人哭泣吧&#8230;<br />
胡思亂想～啦啦啦～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 野貓</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-14</link>
		<dc:creator>野貓</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 11:27:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-14</guid>
		<description>1. 如果一次交換個一百本如何 XD
2. 為什麼要胡思亂想 orz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. 如果一次交換個一百本如何 XD<br />
2. 為什麼要胡思亂想 orz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tze-Chien Chu</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-13</link>
		<dc:creator>Tze-Chien Chu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 07:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-13</guid>
		<description>好黑暗的書目ㄚ 不過
巴別塔之犬 不太合喔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好黑暗的書目ㄚ 不過<br />
巴別塔之犬 不太合喔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nineteen</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-10</link>
		<dc:creator>nineteen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 11:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-10</guid>
		<description>1. 我要跟你交換看...老實說實在太辛苦了，那個運費...... orz
2. 9不用...... 不曉得為什麼，總覺得不是字面上可以理解的意思...... XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. 我要跟你交換看&#8230;老實說實在太辛苦了，那個運費&#8230;&#8230; orz<br />
2. 9不用&#8230;&#8230; 不曉得為什麼，總覺得不是字面上可以理解的意思&#8230;&#8230; XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 野貓</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-8</link>
		<dc:creator>野貓</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 11:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-8</guid>
		<description>宮部美幸的小說很讚，目前有中譯的我是收全了，如果妳有興趣也可以拿其他書來跟我交換看 XD
梅岡城的故事
殺人暗黑館
巴別塔之犬
夜巡者

這幾本我都沒買，至於9，我大概不需要吧 &#62;///</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>宮部美幸的小說很讚，目前有中譯的我是收全了，如果妳有興趣也可以拿其他書來跟我交換看 XD<br />
梅岡城的故事<br />
殺人暗黑館<br />
巴別塔之犬<br />
夜巡者</p>
<p>這幾本我都沒買，至於9，我大概不需要吧 &gt;///</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nineteen</title>
		<link>http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-7</link>
		<dc:creator>nineteen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 21:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.wdbbs.net/nineteen/archives/8#comment-7</guid>
		<description>測試！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>測試！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
